under review

S. Suresh: Difference between revisions

From Tamil Wiki
No edit summary
(Corrected error in line feed character)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{Read Tamil|Name of target page=எஸ். சுரேஷ்|Title of target page=எஸ். சுரேஷ்}}
{{Read Tamil|Name of target page=எஸ். சுரேஷ்|Title of target page=எஸ். சுரேஷ்}}


S. Suresh (born 3 February 1965) is a Tamil and English writer, Short story writer, poet and translator. He continues to write articles and short stories.
S. Suresh (born 3 February 1965) is a bilingual writer, who wrote short stories, poetry and translations in both Tamil and English. He continues to write articles and short stories.
== Life Notes ==
== Life Notes ==
S. Suresh was born on February 3, 1965 to Sundaresan and Bama couple in Villupuram district. Raised in Secunderabad. Currently living in Bangalore. He did his B.Tech (Chemical Engineering) from Osmania University and his Masters (M.Tech) from the Indian Institute of Science, Bangalore (IISC). He runs a training center in the field of information technology (Cloud technology Expert) in Bangalore. Wife Gayatri. Daughters Sriranjani and Harini.
S. Suresh was born on February 3, 1965 to Sundaresan and Bama in Villupuram district and was raised in Secunderabad. He currently lives in Bangalore. He did his B.Tech (Chemical Engineering) from Osmania University and his Masters (M.Tech) from the Indian Institute of Science, Bangalore (IISC). He runs a training center in the field of information technology (Cloud technology Expert) in Bangalore. He married Gayatri and has two daughters, Sriranjani and Harini.
== Literary Life ==
== Literary Life ==
S. Suresh writes in Tamil and English. He has written articles on music and cinema. He has been writing poems and short stories. His first short story '<nowiki/>''Mooga Muni''<nowiki/>' appeared in Pathagai magazine. His poem collection of '<nowiki/>''Miruga Kavithaigal''<nowiki/>' written for Pathagai has been published as a free book. S. Suresh wrote the series '<nowiki/>''Kaviyin Kan''<nowiki/>' presenting women poets for Pathagai. He has written music articles, Indian classical book reviews and film reviews in Solvanam online magazine. The stories written for Pathagai and Solvanam were compiled under the title '''Bageshri''<nowiki/>' and published by 'Yavarum - Pathagai'.
S. Suresh writes in Tamil and English. He has written articles on music and cinema. He has been writing poems and short stories. His first short story '<nowiki/>''Mooga Muni''<nowiki/>' appeared in [https://padhaakai.com/2014/04/06/moogamuni/ Pathagai] magazine. His poem collection of '<nowiki/>''Miruga Kavithaigal''<nowiki/>' written for Pathagai has been published as a free book. S. Suresh wrote the series '<nowiki/>''Kaviyin Kan''<nowiki/>' presenting women poets for Pathagai. He has written music articles, Indian classical book reviews and film reviews in [https://solvanam.com/ Solvanam] online magazine. The stories written for Pathagai and Solvanam were compiled under the title Bageshri''<nowiki/>' and published by 'Yavarum - Pathagai'.
[[File:Bageshri.jpg|thumb|Bageshri (Thanks: panuval.com)]]
[[File:Bageshri.jpg|thumb|Bageshri (Thanks: panuval.com)]]
A collection of music articles written by him in English was published on Kindle under the name '''Music without Boundaries''<nowiki/>'. He has translated some poems from Kurunthogai and some poems of Telugu poet Kshetraiya. They were published in Sahitya Academy's journal 'Indian Literature'. S. Suresh translated ''[[Nithyakanni]]'' novel written by [[M.V. Venkatram]] from Tamil to English.
A collection of music articles written by him in English was published on Kindle under the name Music without Boundaries''<nowiki/>'. He has translated some poems from Kurunthogai and some poems of Telugu poet Kshetraiya. They were published in Sahitya Academy's journal 'Indian Literature'. S. Suresh translated ''[[Nithyakanni]]'' novel written by [[M.V. Venkatram]] from Tamil to English.


S. Suresh cites [[Ashokamithran]] and [[Jeyamohan]] in Tamil as his ideal writers, and Tolstoy, Dostoyevsky, Marquez and John Likare internationally. He cites [[Vaikam Mohammad Basheer]], Bibhuti Bhushan, Tara Shankar, Bhairappa, Poornachandra Tejeswi, Raghavendra Patil, P.K. Banerjee and Narendranath Mitra as his favorite writers in Indian languages.
S. Suresh cites [[Ashokamitran|Ashokamithran]] and [[Jeyamohan]] in Tamil and world writers like Tolstoy, Dostoyevsky, Marquez and John le Carre as his literary ideals. He mentions [[Vaikam Mohammad Basheer]], Bibhuti Bhushan, Tara Shankar, Bhairappa, Poornachandra Tejeswi, Raghavendra Patil, P.K. Banerjee and Narendranath Mitra as his favorite writers in Indian languages.
== Literary Place ==
== Literary Significance ==
S. Suresh's stories are closely related to Ashokamitran's storyline. His stories based on Secunderabad are significant. He has successfully used a unique language for them.
S. Suresh's stories are closely related to Ashokamitran's storyline. His stories based on Secunderabad are significant. He has successfully used a unique language for them.
== Awards ==
== Awards ==
Line 18: Line 18:
*S. Suresh's translated his short story 'Vanmam' and came out with the name ''DNA Out of Print' in an English magazine and won First Prize.''
*S. Suresh's translated his short story 'Vanmam' and came out with the name ''DNA Out of Print' in an English magazine and won First Prize.''
== Books==
== Books==
* ''Bageshri Short Story Collection (Tamil)''
* ''Bageshri Short Story Collection (Tamil)''
* ''Music without boundaries (English)''
* ''Music without boundaries (English)''
=====Translation=====
=====Translation=====
* ''Nithyakanni - Eternal Virgin''
* ''Nithyakanni - Eternal Virgin''
==References==
==References==
Line 28: Line 26:
*[https://sureshs65music.blogspot.com/ Website for essays on Music]
*[https://sureshs65music.blogspot.com/ Website for essays on Music]
*[https://mysteryofbooks.wordpress.com/ Website for essays on Literary Criticism]
*[https://mysteryofbooks.wordpress.com/ Website for essays on Literary Criticism]
{{Finalised-en}}
[[Category:English Content]]
[[Category:English Content]]
{{Standardised-en}}

Latest revision as of 20:08, 12 July 2023

S. Suresh

இந்தப் பக்கத்தை தமிழில் வாசிக்க: எஸ். சுரேஷ்


S. Suresh (born 3 February 1965) is a bilingual writer, who wrote short stories, poetry and translations in both Tamil and English. He continues to write articles and short stories.

Life Notes

S. Suresh was born on February 3, 1965 to Sundaresan and Bama in Villupuram district and was raised in Secunderabad. He currently lives in Bangalore. He did his B.Tech (Chemical Engineering) from Osmania University and his Masters (M.Tech) from the Indian Institute of Science, Bangalore (IISC). He runs a training center in the field of information technology (Cloud technology Expert) in Bangalore. He married Gayatri and has two daughters, Sriranjani and Harini.

Literary Life

S. Suresh writes in Tamil and English. He has written articles on music and cinema. He has been writing poems and short stories. His first short story 'Mooga Muni' appeared in Pathagai magazine. His poem collection of 'Miruga Kavithaigal' written for Pathagai has been published as a free book. S. Suresh wrote the series 'Kaviyin Kan' presenting women poets for Pathagai. He has written music articles, Indian classical book reviews and film reviews in Solvanam online magazine. The stories written for Pathagai and Solvanam were compiled under the title Bageshri' and published by 'Yavarum - Pathagai'.

Bageshri (Thanks: panuval.com)

A collection of music articles written by him in English was published on Kindle under the name Music without Boundaries'. He has translated some poems from Kurunthogai and some poems of Telugu poet Kshetraiya. They were published in Sahitya Academy's journal 'Indian Literature'. S. Suresh translated Nithyakanni novel written by M.V. Venkatram from Tamil to English.

S. Suresh cites Ashokamithran and Jeyamohan in Tamil and world writers like Tolstoy, Dostoyevsky, Marquez and John le Carre as his literary ideals. He mentions Vaikam Mohammad Basheer, Bibhuti Bhushan, Tara Shankar, Bhairappa, Poornachandra Tejeswi, Raghavendra Patil, P.K. Banerjee and Narendranath Mitra as his favorite writers in Indian languages.

Literary Significance

S. Suresh's stories are closely related to Ashokamitran's storyline. His stories based on Secunderabad are significant. He has successfully used a unique language for them.

Awards

S. Suresh
  • 'Sujatha Uyirmai' award for the collection 'Bageshri'
  • S. Suresh's translated his short story 'Vanmam' and came out with the name DNA Out of Print' in an English magazine and won First Prize.

Books

  • Bageshri Short Story Collection (Tamil)
  • Music without boundaries (English)
Translation
  • Nithyakanni - Eternal Virgin

References


✅Finalised Page