being created

Ilankaiyarkon: Difference between revisions

From Tamil Wiki
(Template error corrected)
No edit summary
Line 5: Line 5:


Ilankaiyarkon (T. Sivagnanasundaram) (6 September 1915 - 14 October 1961) was one of the short story pioneers of Sri Lankan Tamil literature tradition. In addition, He contributed for the literary reviews and plays.
Ilankaiyarkon (T. Sivagnanasundaram) (6 September 1915 - 14 October 1961) was one of the short story pioneers of Sri Lankan Tamil literature tradition. In addition, He contributed for the literary reviews and plays.
== Birth, Studies ==
== Birth, Studies ==
Ilankaiyarkon (birth name T. Sivagnanasundaram) was born on 6 September 1915 at Earlalai, Jaffna. He completed the matriculation and cleared the intermediate exam in Economics conducted by London Recruitment Board. He finally graduated from the Sri Lanka Law College.
Ilankaiyarkon (birth name T. Sivagnanasundaram) was born on 6 September 1915 at Earlalai, Jaffna. He completed the matriculation and cleared the intermediate exam in Economics conducted by London Recruitment Board. He finally graduated from the Sri Lanka Law College.
== Private Life ==
== Private Life ==
Ilankaiyarkon practiced as a lawyer for a brief period. He also worked as a divisional revenue officer in Trincomalee. Ilankaiyarkon married Chellamma in 1936.
Ilankaiyarkon practiced as a lawyer for a brief period. He also worked as a divisional revenue officer in Trincomalee. Ilankaiyarkon married Chellamma in 1936.
== Literary Life ==
== Literary Life ==
Ilankaiyarkon began his writing at the age of eighteen. He initially translated modern short stories from English to Tamil. It provided him training on short story format. Ilankaiyarkon's first story : [http://www.sirukathaigal.com/tag/%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AF%8D/ ''Maria Magdalene''] was published in 1938 in [[Kalaimagal]] magazine, Tamil Nadu. He continued to write in magazines like [[Elakesari]]. His stories such as [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] (Silver Mercury), ''Manitha Kurangu'' (Ape), ''Chakravakam'', ''[http://www.suseendran.com/2021/07/blog-post.html Machal], Naadodi, Vanjam'' (Deceit), ''Kadarkarai Kilanchals'' (Beach Clams), etc., were of pioneering in the Eelam short story tradition.
Ilankaiyarkon began his writing at the age of eighteen. He initially translated modern short stories from English to Tamil. It provided him training on short story format. Ilankaiyarkon's first story : [http://www.sirukathaigal.com/tag/%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AF%8D/ ''Maria Magdalene''] was published in 1938 in [[Kalaimagal]] magazine, Tamil Nadu. He continued to write in magazines like [[Elakesari]]. His stories such as [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] (Silver Mercury), ''Manitha Kurangu'' (Ape), ''Chakravakam'', ''[http://www.suseendran.com/2021/07/blog-post.html Machal], Naadodi, Vanjam'' (Deceit), ''Kadarkarai Kilanchals'' (Beach Clams), etc., were of pioneering in the Eelam short story tradition.


Ilankaiyarkon was influenced by [[Ku. Pa. Rajagopalan]]’s writings. Ilankaiyarkon penned subtilty of relationship between men and women similar to him. Ilankaiyarkon had the style of carrying stories through conversations. The stories were inherently serene. [[Kalaimagal]] Editor Ki. Va. Jagannathan offered the foreword for his first collection of stories [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam'']. Critics like [[V. Ramasamy Iyengar]] and [[K. N. Subramaniam]] in Tamil Nadu noted him as a rare writer. Literary magazines like [[Manikkodi]], [[Sooravali]], [[Saraswathi]] and [[Sakthi]] published his stories. However, he was recognized only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. In Sri Lanka, he was largely overlooked and not highlighted by any one.
Ilankaiyarkon was influenced by [[Ku. Pa. Rajagopalan]]’s writings. Ilankaiyarkon penned subtilty of relationship between men and women similar to him. Ilankaiyarkon had the style of carrying stories through conversations. The stories were inherently serene. [[Kalaimagal]] Editor Ki. Va. Jagannathan offered the foreword for his first collection of stories [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam'']. Critics like [[V. Ramasamy Iyengar]] and [[K. N. Subramaniam]] in Tamil Nadu noted him as a rare writer. Literary magazines like [[Manikkodi]], [[Sooravali]], [[Saraswathi]] and [[Sakthi]] published his stories. However, he was recognized only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. In Sri Lanka, he was largely overlooked and not highlighted by any one.


Ilankaiyarkon became involved in writing plays in latter part of his writing career. His plays like ''Patchonthi'' (Chameleon) and ''London Kandaiya'' were staged and well received. But these plays were not of the literary caliber as that of his stories.  
Ilankaiyarkon became involved in writing plays in latter part of his writing career. His plays like ''Patchonthi'' (Chameleon) and ''London Kandaiya'' were staged and well received. But these plays were not of the literary caliber as that of his stories.  
== Death ==
== Death ==
Ilankaiyarkon passed away on 14 October 1961 at the age of 46.
Ilankaiyarkon passed away on 14 October 1961 at the age of 46.
== Literary Significance ==
== Literary Significance ==
Though there are many pioneering writers in Sri Lanka, the stories written by Ilankaiyarkon still outshine them in subtilty and beauty. His writings express the most subtle inner feelings, and are solely poetic in nature. [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] story is an example, written at his young age, where Ilankaiyarkon left to the imagination of readers of what is that devil. In this, a fiery image that appears in our imagination, rises and falls suddenly is one of the exceptional best short stories ever written in the world. However, his short stories left unnoticed in Sri Lanka, and he was regarded only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. So Ilankaiyarkon did not continue on short stories and his attention turned to the plays. His early death also limited his literary contributions. However, the [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] is one of the most important volumes of Tamil literature.
Though there are many pioneering writers in Sri Lanka, the stories written by Ilankaiyarkon still outshine them in subtilty and beauty. His writings express the most subtle inner feelings, and are solely poetic in nature. [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] story is an example, written at his young age, where Ilankaiyarkon left to the imagination of readers of what is that devil. In this, a fiery image that appears in our imagination, rises and falls suddenly is one of the exceptional best short stories ever written in the world. However, his short stories left unnoticed in Sri Lanka, and he was regarded only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. So Ilankaiyarkon did not continue on short stories and his attention turned to the plays. His early death also limited his literary contributions. However, the [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam''] is one of the most important volumes of Tamil literature.


Eelam literary environment was soon subjugated by political and social issues. Works that speak of political-social thoughts directly were only noticed by readers and admired by critics. Since direct commentary inevitably became the nature of Eelam literary tendency, Ilankaiyarkon was not noticed or followed even later. “If Ilankaiyarkon contributed a lot and received literary acceptance from readers and critics in the Eelam context, this would have replicated in Sri Lanka the short story revival created by [[Manikkodi]] magazine in Tamil Nadu” said [[Jeyamohan]].
Eelam literary environment was soon subjugated by political and social issues. Works that speak of political-social thoughts directly were only noticed by readers and admired by critics. Since direct commentary inevitably became the nature of Eelam literary tendency, Ilankaiyarkon was not noticed or followed even later. “If Ilankaiyarkon contributed a lot and received literary acceptance from readers and critics in the Eelam context, this would have replicated in Sri Lanka the short story revival created by [[Manikkodi]] magazine in Tamil Nadu” said [[Jeyamohan]].
== Books ==
== Books ==
===== Short Stories =====
===== Short Stories =====
* [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam'']
* [https://www.noolaham.net/project/10/966/966.pdf ''Velli Padharasam'']
===== Plays =====
===== Plays =====
* ''Patchonthi''   
* ''Patchonthi''   
* ''London Kandaiya''  
* ''London Kandaiya''  
Line 40: Line 30:
* ''Mister Kugadasan''
* ''Mister Kugadasan''
* ''Madhavi Madanthai''
* ''Madhavi Madanthai''
===== Translations =====
===== Translations =====
* ''Mudarkadal'' (Translated novel)
* ''Mudarkadal'' (Translated novel)
== References ==
== References ==
* [https://noolaham.org/wiki/index.php/%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81:%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AF%8D Repository of Ilankaiyarkon books]
* [https://noolaham.org/wiki/index.php/%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81:%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AF%8D Repository of Ilankaiyarkon books]
* [http://tamilonline.com/thendral/article.aspx?aid=5090 Aricle about Ilankaiyarkon in Thendral online magazine]
* [http://tamilonline.com/thendral/article.aspx?aid=5090 Aricle about Ilankaiyarkon in Thendral online magazine]
Line 52: Line 38:
* [https://www.geotamil.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6378:-a-q-&catid=2:2011-02-25-12-52-49&Itemid=19 Artcile about Ilankaiyarkon in Geotamil online website]
* [https://www.geotamil.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6378:-a-q-&catid=2:2011-02-25-12-52-49&Itemid=19 Artcile about Ilankaiyarkon in Geotamil online website]
[[Category:English Content]]
[[Category:English Content]]
{{Ready for review-en}}
{{Being created-en}}

Revision as of 15:23, 14 June 2022

Ilankaiyarkon
Velli Padharasam

இந்தப் பக்கத்தை தமிழில் வாசிக்க: இலங்கையர்கோன்


Ilankaiyarkon (T. Sivagnanasundaram) (6 September 1915 - 14 October 1961) was one of the short story pioneers of Sri Lankan Tamil literature tradition. In addition, He contributed for the literary reviews and plays.

Birth, Studies

Ilankaiyarkon (birth name T. Sivagnanasundaram) was born on 6 September 1915 at Earlalai, Jaffna. He completed the matriculation and cleared the intermediate exam in Economics conducted by London Recruitment Board. He finally graduated from the Sri Lanka Law College.

Private Life

Ilankaiyarkon practiced as a lawyer for a brief period. He also worked as a divisional revenue officer in Trincomalee. Ilankaiyarkon married Chellamma in 1936.

Literary Life

Ilankaiyarkon began his writing at the age of eighteen. He initially translated modern short stories from English to Tamil. It provided him training on short story format. Ilankaiyarkon's first story : Maria Magdalene was published in 1938 in Kalaimagal magazine, Tamil Nadu. He continued to write in magazines like Elakesari. His stories such as Velli Padharasam (Silver Mercury), Manitha Kurangu (Ape), Chakravakam, Machal, Naadodi, Vanjam (Deceit), Kadarkarai Kilanchals (Beach Clams), etc., were of pioneering in the Eelam short story tradition.

Ilankaiyarkon was influenced by Ku. Pa. Rajagopalan’s writings. Ilankaiyarkon penned subtilty of relationship between men and women similar to him. Ilankaiyarkon had the style of carrying stories through conversations. The stories were inherently serene. Kalaimagal Editor Ki. Va. Jagannathan offered the foreword for his first collection of stories Velli Padharasam. Critics like V. Ramasamy Iyengar and K. N. Subramaniam in Tamil Nadu noted him as a rare writer. Literary magazines like Manikkodi, Sooravali, Saraswathi and Sakthi published his stories. However, he was recognized only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. In Sri Lanka, he was largely overlooked and not highlighted by any one.

Ilankaiyarkon became involved in writing plays in latter part of his writing career. His plays like Patchonthi (Chameleon) and London Kandaiya were staged and well received. But these plays were not of the literary caliber as that of his stories.

Death

Ilankaiyarkon passed away on 14 October 1961 at the age of 46.

Literary Significance

Though there are many pioneering writers in Sri Lanka, the stories written by Ilankaiyarkon still outshine them in subtilty and beauty. His writings express the most subtle inner feelings, and are solely poetic in nature. Velli Padharasam story is an example, written at his young age, where Ilankaiyarkon left to the imagination of readers of what is that devil. In this, a fiery image that appears in our imagination, rises and falls suddenly is one of the exceptional best short stories ever written in the world. However, his short stories left unnoticed in Sri Lanka, and he was regarded only in a small circle of active readers of modern literature in Tamil Nadu. So Ilankaiyarkon did not continue on short stories and his attention turned to the plays. His early death also limited his literary contributions. However, the Velli Padharasam is one of the most important volumes of Tamil literature.

Eelam literary environment was soon subjugated by political and social issues. Works that speak of political-social thoughts directly were only noticed by readers and admired by critics. Since direct commentary inevitably became the nature of Eelam literary tendency, Ilankaiyarkon was not noticed or followed even later. “If Ilankaiyarkon contributed a lot and received literary acceptance from readers and critics in the Eelam context, this would have replicated in Sri Lanka the short story revival created by Manikkodi magazine in Tamil Nadu” said Jeyamohan.

Books

Short Stories
Plays
  • Patchonthi
  • London Kandaiya
  • Vidanaiyar Veetil
  • Mister Kugadasan
  • Madhavi Madanthai
Translations
  • Mudarkadal (Translated novel)

References


🔏Being Created-en


Please do not write any content below this line. This section is only for editing templates & categories.