standardised-en

Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu: Difference between revisions

From Tamil Wiki
(Removed NOWIKI tags)
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{Read Tamil|Name of target page=உலகம் குழந்தையாக இருந்தபோது|Title of target page=உலகம் குழந்தையாக இருந்தபோது}}
{{Read Tamil|Name of target page=உலகம் குழந்தையாக இருந்தபோது|Title of target page=உலகம் குழந்தையாக இருந்தபோது}}


Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a Tamil adaptation of the English book '''When the World was Young''</>' by anthropologist Verrier Elwin (1996). It is a collection of various legends of Indian tribes.
Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a Tamil adaptation of the English book '''When the World was Young''<nowiki/>' by anthropologist Verrier Elwin (1996). It is a collection of various legends of Indian tribes.
 
== Publication ==
== Publication ==
The English version of the book was published in 1961 by the Ministry of Information and Broadcasting, Government of India. It was reprinted in 1966 and after a long gap came out again in 1995 with a foreword by historian Ramachandra Guha for the next generation of readers. Brigitta Jayaseelan translated the Tamil version published by the National Book Trust, India in 1996.
The English version of the book was published in 1961 by the Ministry of Information and Broadcasting, Government of India. It was reprinted in 1966 and after a long gap came out again in 1995 with a foreword by historian Ramachandra Guha for the next generation of readers. Brigitta Jayaseelan translated the Tamil version published by the National Book Trust, India in 1996.


This book, which is a handbook for storytellers, continues to see reprints.
This book, which is a handbook for storytellers, continues to see reprints.
== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a 90-page mini-book on the myths of the Indian tribal people and the folk oral discourses about nature that prevailed among them in 38 stories under 6 headings.
Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a 90-page mini-book on the myths of the Indian tribal people and the folk oral discourses about nature that prevailed among them in 38 stories under 6 headings.
== Fictional Importance ==
== Fictional Importance ==
Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a book about how tribal people understood nature through myths. How was the universe formed? How did human body organs develop? How was weaving first introduced? How did the paddy grow? Why birds chirp? Verrier Elwin has compiled their beliefs from various backgrounds and beliefs into stories.
Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a book about how tribal people understood nature through myths. How was the universe formed? How did human body organs develop? How was weaving first introduced? How did the paddy grow? Why birds chirp? Verrier Elwin has compiled their beliefs from various backgrounds and beliefs into stories.
== References ==
== References ==
* [http://www.omnibusonline.in/2013/03/blog-post_15.html Omnibus: Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu - Suneel Krishnan]
* [http://www.omnibusonline.in/2013/03/blog-post_15.html Omnibus: Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu - Suneel Krishnan]
* [https://www.hindutamil.in/news/literature/43552-33.html Veedilla Puthagangal 33: Kattrukku Kan Illai! - S. Ramakrishnan, hindutamil.in]
* [https://www.hindutamil.in/news/literature/43552-33.html Veedilla Puthagangal 33: Kattrukku Kan Illai! - S. Ramakrishnan, hindutamil.in]
{{Ready for review-en}}
[[Category:English Content]]
[[Category:English Content]]
{{Standardised-en}}

Revision as of 23:53, 4 October 2022

Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu, Verrier Elwin (Thanks: National Book Trust)

இந்தப் பக்கத்தை தமிழில் வாசிக்க: உலகம் குழந்தையாக இருந்தபோது


Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a Tamil adaptation of the English book 'When the World was Young' by anthropologist Verrier Elwin (1996). It is a collection of various legends of Indian tribes.

Publication

The English version of the book was published in 1961 by the Ministry of Information and Broadcasting, Government of India. It was reprinted in 1966 and after a long gap came out again in 1995 with a foreword by historian Ramachandra Guha for the next generation of readers. Brigitta Jayaseelan translated the Tamil version published by the National Book Trust, India in 1996.

This book, which is a handbook for storytellers, continues to see reprints.

Synopsis

Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a 90-page mini-book on the myths of the Indian tribal people and the folk oral discourses about nature that prevailed among them in 38 stories under 6 headings.

Fictional Importance

Ulagam Kulanthaiyaga Irunthabothu is a book about how tribal people understood nature through myths. How was the universe formed? How did human body organs develop? How was weaving first introduced? How did the paddy grow? Why birds chirp? Verrier Elwin has compiled their beliefs from various backgrounds and beliefs into stories.

References


⨮ Standardised-en


Please do not write any content below this line. This section is only for editing templates & categories.